Every day, towards the end of שמונהעשרה for שחרית, after ברכתכהנים we say the ברכה of שלום. To be specific, we say שיםשלום, regardless of what נוסח you Daven. At מנחה and מעריב - people who Daven נוסחאשכנז say a different version of the ברכה of שלום, שלוםרב. Their reasoning is that שיםשלום echoes the language of ברכתכהנים and is reserved for תפילות where ברכתכהנים is said (שחרית - מוסף - מנחהלתעניתציבור etc.). Therefore, it would seem inappropriate to recite it at a תפילה where we don't say ברכתכהנים.
Some examples of how שיםשלום echoes the language of ברכתכהנים are:
- "שיםשלום" - echoes the words "וישםלךשלום"
- "באורפניך" - echoes the words "יארה'פניו"
- "ברכנואבינו" - echoes the words "כהתברכו" and "ואניאברכם"
But, there are some נוסחספרדקהילות who do say שלוםרב at מעריב. So, here's my question: if they say שלוםרב at מעריב because we only say שיםשלום at תפילות where there is ברכתכהנים - then why do these people say שיםשלום at מנחה?!? Do they either have an answer to how מנחה is connected to ברכתכהנים, or a different reason why they say שלוםרב at מעריב?